rpki/scripts/soak/portable-soak.env.example

54 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# portable soak 运行配置。
# 复制为 .env 后可以在远端直接调整;所有路径默认相对 package 根目录。
# 最大运行轮次。重复执行 run_soak.sh 时会从已有最后一轮之后继续编号。
MAX_RUNS=3
# 两轮之间等待秒数。做连续无等待验收时设置为 0。
INTERVAL_SECS=0
# 要运行的 RIR 列表,逗号分隔。
# 合法值只有afrinic, apnic, arin, lacnic, ripe。
# 示例RIRS=apnic,arin 或 RIRS=afrinic,apnic,arin,lacnic,ripe
RIRS=afrinic,apnic,arin,lacnic,ripe
# 运行根目录。默认使用 package 根目录;如需把产物写到独立数据盘,可改成绝对路径。
RUN_ROOT="${PACKAGE_ROOT}"
# 保留最近多少轮 run 目录。旧 run 会由 rpki_daemon 自身或后续脚本策略清理。
RETAIN_RUNS=10
# 是否输出 compact report JSON。1 表示启用0 表示关闭。
OUTPUT_COMPACT_REPORT=1
# 是否复用持久 rsync mirror。1 表示跨 run 复用;失败隔离数据库时也不会清理 mirror。
ALLOW_RSYNC_MIRROR_REUSE=1
# rsync 同步 scope。
# publication-point 表示默认只同步当前发布点module-root 表示扩大到 rsync module 根目录。
RSYNC_SCOPE=publication-point
# 前一轮失败或不完整时,是否隔离旧数据库和运行态目录后强制下一轮 snapshot。
# 建议保持 1设置为 0 时,检测到前一轮失败会直接停止。
FAILURE_SNAPSHOT_RESET=1
# 每隔多少轮执行一次 db_stats --exact。设置为空或 0 表示关闭 exact 统计。
DB_STATS_EXACT_EVERY=3
# 是否开启 ours RP progress log。1 表示开启。
RPKI_PROGRESS_LOG=1
# progress log 慢步骤阈值,单位秒。
RPKI_PROGRESS_SLOW_SECS=10
# 是否在运行前尝试禁用 rpki-client timer 并杀掉竞争 RP 进程。
DISABLE_COMPETING_RPS=1
# 可选覆盖路径;默认由 package 自动推导。
# BIN_DIR="${PACKAGE_ROOT}/bin"
# FIXTURE_DIR="${PACKAGE_ROOT}/fixtures"
# DB_DIR="${RUN_ROOT}/state/db"
# META_DIR="${RUN_ROOT}/state/meta"
# TMP_DIR="${RUN_ROOT}/tmp"
# RSYNC_MIRROR_ROOT="${RUN_ROOT}/state/rsync-mirror"